Možná, že mu nějaká žena ze Severu dá najíst a pomůže mému miláčkovi, aby se mi vrátil domů.
Може би жена от Севера му дава от вечерята си и помага на любимия ми да се върне вкъщи при мен.
Jedeš 2 dny z Lincolnu, jen abys mi vrátil 2 babky, co mi dlužíš, Pate?
Пат, яздил си 2 дена от Линкълн само да ми върнеш дължимите 2 долара,?
Už jednou jsem vás žádal, abyste mi vrátil můj majetek.
Отново трябва да връщам свое имущество.
Tak proto se mi vrátil zpátky do snů.
Затова значи пак ми се появи в представите.
Jinak, přemýšlel jsem, možná by si mohl říct svému tátovi, že by mohl někoho poslat, aby trochu přitlačil toho hajzla a přinutil ho, aby mi vrátil peníze.
Мислех си, че можеш да говориш с баща си да изпрати някого да научи този нещастник и да го накара да ми върне парите.
Myslela jsem, že se mi vrátil aspoň kousek z Rexe.
Мислех, че си връщам частица от Рекс. Но сега...
Máš čas do půlnoci, abys mi vrátil ty peníze.
Имаш време до полунощ да намериш парите ми.
Dám cokoliv, jenom aby se mi vrátil můj kámoš s velkýma nohama.
Ще дам всичко за да си върна моя най-добър приятел.
Chci, abys mi vrátil manželovu hlavu.
Искам да върнеш главата на съпруга ми.
Po tom, co se mi vrátil hlas, řekl jsem Joeovi o karavanu, jak jsem našel Jerryho polomrtvýho a co všechno se stalo.
След като си върнах гласа, разказах на Джо за къмпера и как намерих Джери полумъртъв, и какво съм направил за него.
Mám tu pro vás malý dárek, za to, že jste mi vrátil dědečkův meč.
Това е малък жест от благодарност за връщането на меча на дядо ми.
A jednoho dne... můj, můj sluch se mi vrátil.
Един ден слухът ми се завърна.
Když mě chytil, tak mi vrátil mou moc.
Когато той ме сграбчи... ми върна силите.
No, domů se mi vrátil jen popel.
Върнаха ми само една урна с прах.
Udělal jsem to, co jsem měl udělat, abyste mi vrátil mou ženu.
Направих, каквото ми каза. Каза, че ще върнеш жена ми обратно.
Myslela jsem, že se mi vrátil syn.
Мислех, че съм си върнала сина.
Zrovna se mi vrátil do života a ty ho chceš vzít a zamést pod koberec, jakoby to byla loňská Miss?
Току що се завърна в живота ми, а ти искаш да го тикнем под матрак като стар брой на Виктория Сикрет?
ulevilo se mi, vrátil se mi můj starý život.
и бях добре. Получих си живота обратно.
Ten čerstvý vzduch mi vrátil moje kouzla.
Този свеж въздух възвръща магията в мен.
Díky, že jsi mi vrátil naději v naši rodinu.
Благодаря, че върна вярата ми в това семейство.
Nedávno se mi vrátil do života.
Скоро той се върна в живота ми.
Ale opravdu potřebuji, abys mi vrátil peníze, které sis půjčil na nákup dodávky.
Но наистина трябва да ми върнеш парите, които ти заех за да си купиш вана.
Tati, když už jsem myslela, že ses mi vrátil... A že jsi ve formě a dychtíš vyrazit, odešel jsi.
Точно, когато мислех, че си се върнал ти се преобразяваше, решаваше и просто ставаше и си тръгваше.
Hádám, že to udělal stejně, jako mi vrátil sluch.
Не. Вероятно така, както ми върна слуха.
Jasně, i tak, chci ti poděkovat, že jsi mi vrátil mého syna.
Да, както и да е, Аз... исках да ти благодаря че върна сина ми.
Všeho bych se vzdal, jen kdyby se mi vrátil tady můj mexickej kámoš.
Бих се отказал от всичко, ако това щеше да върне малкия ми мексикански приятел.
Tu laskavost mi vrátil tím, že mi řekl, že to ty jsi mě napráskal.
Той ми върна услугата като ми каза, че си бил ти този, който ме е предал
Je skvělý, že ses mi vrátil.
Достатъчно се радвам и че се върна.
Máš dva tejdny na to, abys mi vrátil prachy, nebo chcípneš taky.
Имаш две седмици Да си върне парите или да умреш.
Máš 48 hodin na to, abys mi vrátil moje peníze.
Имаш 48 часа, за да ми върнеш парите.
0.34930992126465s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?